Zasady pisowni słów: kitesurfing, kite, kajt, kejt etc

Kitesurfing i wszystko z nim związane.
witamywryju
Posty: 24
Rejestracja: 27 cze 2011, 15:30
Deska: cierń
Latawiec: pochodnie 10 i 7
 
Post03 sie 2011, 18:30

jak dla mnie tylko:
-glajt
-skrzydło
-spadochron
-balony
-skejn

bart_dr
Posty: 387
Rejestracja: 23 cze 2008, 13:35
Lokalizacja: bdg
 
Post03 sie 2011, 23:29

witamywryju pisze:jak dla mnie tylko:
-glajt
-skrzydło
-spadochron
-balony
-skejn

pomyliles sporty

witamywryju
Posty: 24
Rejestracja: 27 cze 2011, 15:30
Deska: cierń
Latawiec: pochodnie 10 i 7
 
Post03 sie 2011, 23:59

to była ironia, cytowałem kursantów.

Przychodzi kiedyś pan z dzieckiem i po krotkiej rozmowie jak przekonuje dzieciaka ze kajt jest spoko i wogole, tata sie pyta :
'No synu, to co, chcesz na te balony?' :doh:

bart_dr
Posty: 387
Rejestracja: 23 cze 2008, 13:35
Lokalizacja: bdg
 
Post04 sie 2011, 00:06

to nie ten temat lol

witamywryju
Posty: 24
Rejestracja: 27 cze 2011, 15:30
Deska: cierń
Latawiec: pochodnie 10 i 7
 
Post04 sie 2011, 00:16

nieno bo poco tu sie meczyc z jakimis odmianami, jak mozna byc poprostu polakiem i nazywac rzeczy po imieniu, hehe
BALON
oto mi chodzilo :)

Awatar użytkownika
.. .mike. ..
Posty: 272
Rejestracja: 19 cze 2009, 14:58
Lokalizacja: olsztyn
Kontaktowanie:
 
Post04 sie 2011, 01:03

ja jestem Polakiem nie polaczkiem// /btw

Misha
Posty: 168
Rejestracja: 24 sty 2007, 16:02
Lokalizacja: Daegu - South Korea
Kontaktowanie:
 
Post05 sie 2011, 03:59

Jeśli dobrze pamiętam, to już kiedyś coś podobnego przerabiało żeglarstwo, bo jedynej słusznej partii i jej działaczom nie podobały się obcobrzmiące nazwy w żeglarstwie i powstały potem takie potwory jak np.: „wypier górny” i „wypier dolny” (chodziło zdaje się o liki w ożaglowaniu rozprzowym) lub „obciągacze” różnej maści… mogę się trochę mylić co do etymologii tych nazw, bo byłem jeszcze młodym „optymistą” kiedy któryś z trenerów wykładał nam takie teorie…

Myślę, że to wprowadzanie do języka jakieś sztywnych norm nie ma sensu, bo język ma to do siebie, że bardzo tego nie lubi i nawet formy uznawane za błędne ale powtarzane przez większość dostatecznie długo znajdują swoje miejsce w słowniku. Choć niektórych potem to „kuje w oczy”, ale tak już jest. Mi osobiście najbardziej pasuje angielska pisownia i odmiana polska przez użycie apostrofu. Kitesurfing, kitesurfing’owy, kitesrfing’u itp. , albo Kitesurfer, Kitesurfer’a, Kitesurfer’owi itp. Ale polonistą nie jestem i nie będę się starał robić z tego reguły.

A swoją drogą czy fani Windsurfingu nie mieli albo może jeszcze mają ten sam problem? Czy też jakoś udało się im to rozwiązać? Mój ojciec zawsze mówi, że pływa na „windzie” ;-)

Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post05 sie 2011, 12:59

Kolejna perełka. Tym razem z samego Siepływa (strona główna):

Na kitecie przez Bałtyk
:doh: :doh: :doh:

Janek, w końcu na czym przepłynąłeś ten Bałtyk? :wink: Może to był jednak kitykat czyli katamaran z kotkami :lol:

yanosik
Posty: 3075
Rejestracja: 22 gru 2006, 22:16
Deska: DaMystery
Latawiec: Twister
Lokalizacja: HelZatokaŻnin
Postawił piwka: 10 razy
Dostał piwko: 13 razy
Kontaktowanie:
 
Post05 sie 2011, 17:44

Dlatego również pisanie z apostrofem uważam (przynajmniej wizualnie) za "nie bardzo" :naughty:

Z apostrofem również ten tekst wyglądałby szkaradnie:

"Na kite'cie przez Bałtyk"

Awatar użytkownika
Pinio
Posty: 3647
Rejestracja: 02 wrz 2006, 03:46
Postawił piwka: 25 razy
Dostał piwko: 30 razy
 
Post05 sie 2011, 17:47

A moja Mama mówi parasolki i sie mi podoba :D
bo jak skajtuje to wszystko sie mi podoba :lol:

Awatar użytkownika
.. .mike. ..
Posty: 272
Rejestracja: 19 cze 2009, 14:58
Lokalizacja: olsztyn
Kontaktowanie:
 
Post05 sie 2011, 18:26

Chyba ludziki sie wstydza mowic, ze lataja latawcem( chcac nie chcac to wlasnie jest latawiec ) bo to brzmi tak nieprofesjonalnie, "kite" natomiast hmmm to jest cos , :lol: .

patron
Posty: 1908
Rejestracja: 18 maja 2005, 18:10
Postawił piwka: 6 razy
Kontaktowanie:
 
Post14 sie 2011, 12:52

Misha pisze: Mi osobiście najbardziej pasuje angielska pisownia i odmiana polska przez użycie apostrofu. Kitesurfing, kitesurfing’owy, kitesrfing’u itp. , albo Kitesurfer, Kitesurfer’a, Kitesurfer’owi itp. Ale polonistą nie jestem i nie będę się starał robić z tego reguły.



Z tego co pamiętam, apostrofu używa się wyłącznie jak wyraz obcojęzyczny kończy się samogłoską.

Awatar użytkownika
mary.dk
Posty: 1918
Rejestracja: 17 cze 2009, 21:13
Deska: Aero, Airush - Compact, Slayer
Latawiec: Airush Wave
Lokalizacja: Bydgoszcz
Postawił piwka: 58 razy
Dostał piwko: 88 razy
 
Post14 sie 2011, 16:27

patron pisze:
Misha pisze: Mi osobiście najbardziej pasuje angielska pisownia i odmiana polska przez użycie apostrofu. Kitesurfing, kitesurfing’owy, kitesrfing’u itp. , albo Kitesurfer, Kitesurfer’a, Kitesurfer’owi itp. Ale polonistą nie jestem i nie będę się starał robić z tego reguły.



Z tego co pamiętam, apostrofu używa się wyłącznie jak wyraz obcojęzyczny kończy się samogłoską.


Wydaje mi sie ze sie mylisz.
Jak np odmienisz Jack Daniel's ?
Generalnie odpowiec jest banalna, ale nie dla wszystkich ;-)
Slowo kitesurfing jako slowo zupelnie nowe w jezyku polskim raczej jest jeszcze nie
do konca rozpracowane, wiec odmiana wyrozu poprzez uzycie apostrofu wydaje sie byc
jak najbardziej wlasciwa.
Samogloska koncza sie przewaznie imiona, a tu wiadomo odmiana poprzez apostrof jest
ustalona lata swietlne temu (czyt. wlasciwa) np. widzialem alex'a pastor'a :lol:

Pozdro...

Awatar użytkownika
jarul7
Posty: 376
Rejestracja: 01 cze 2009, 15:00
Deska: su2
Latawiec: torch
Lokalizacja: Trzebiatów & sanatorium Resko:D Zeeland NL
Postawił piwka: 2 razy
Dostał piwko: 1 raz
Kontaktowanie:
 
Post14 sie 2011, 18:06

.. .mike. .. pisze:Chyba ludziki sie wstydza mowic, ze lataja latawcem( chcac nie chcac to wlasnie jest latawiec ) bo to brzmi tak nieprofesjonalnie, "kite" natomiast hmmm to jest cos , :lol: .

heh zgadzam sie z tobą w 100% latawcosurfing
dziekuje dobranoc dowidzenia
po co sobie życie utrudniać
:thumb:
ps dla mojego ojca to cały czas jest spadachron

patron
Posty: 1908
Rejestracja: 18 maja 2005, 18:10
Postawił piwka: 6 razy
Kontaktowanie:
 
Post14 sie 2011, 19:25

mary.dk pisze:Wydaje mi sie ze sie mylisz.
Jak np odmienisz Jack Daniel's ?

Generalnie odpowiec jest banalna, ale nie dla wszystkich ;-)
Slowo kitesurfing jako slowo zupelnie nowe w jezyku polskim raczej jest jeszcze nie
do konca rozpracowane, wiec odmiana wyrozu poprzez uzycie apostrofu wydaje sie byc
jak najbardziej wlasciwa.
Samogloska koncza sie przewaznie imiona, a tu wiadomo odmiana poprzez apostrof jest
ustalona lata swietlne temu (czyt. wlasciwa) np. widzialem alex'a pastor'a :lol:

Pozdro...


Napiszę Jacka Daniel'sa. Jak Ty byś napisał? Jack'a Daniel'sa? Niekonsekwentnie trochę. Więc może Jack'a Daniel's'a? ;)
oraz
Widziałem Alexa Pastora. Przecież nie Alex'a Pastor'a :lol:
Imiona żeńskie natomiast odmieniają się praktycznie zawsze jak polskie.
Natomiast celnie zauważyłeś że taki dajmy na to Mike -> Mike'a, Mike'owi itp ;-)


Analogicznie kitesurfingu, a nie kitesurfing'u.
Natomiast: np. edge -> edge'a
Nie zmuszaj mnie proszę, żebym szukał słownika na półce... ;-)


Wróć do „Forum Główne”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości

cron