Kiteboard - pytanie do anglistów

Kitesurfing i wszystko z nim związane.
Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post07 wrz 2010, 19:59

Jak przetłumaczyc definicję:

"Kiteboard" means a kiteboard and the competitor on board.

Definicja wzięta z: http://www.internationalkiteboarding.or ... 20EKCR.pdf

Ja bym zostawił to po oryginalnemu czyli "kiteboard" podobnie jak w polskim języku pojawił się jacht, komputer etc.

Czyli przetłumaczyłbym to po polskiemu: "Kiteboard" oznacza deskę kiteboardingową i zawodnika na niej.

Z góry dzieki za propo!

Awatar użytkownika
onzo
Posty: 5583
Rejestracja: 19 paź 2003, 22:34
Deska: Wainman Joke 138
Latawiec: Vegas 9,12,16
Lokalizacja: WaWa
Postawił piwka: 41 razy
Dostał piwko: 89 razy
Kontaktowanie:
 
Post07 wrz 2010, 20:28

zostaw tak jak jest - tworzenie nowych słów może i jest dobre ze strony czystości języka, ale kompletnie nie wiem, co miałoby w naszym języku odpowiednio odzwierciedlić znaczenie tego słowa.
Napisałbym tylko "deskę do kiteboardingu" bo "deska kiteboardingowa" to takie trochę masło maślane...

Nomercy
Posty: 1268
Rejestracja: 19 cze 2008, 22:32
Deska: Parapet z OBI
Latawiec: TESCO Bag
Lokalizacja: SouthWales
Postawił piwka: 9 razy
Dostał piwko: 6 razy
Kontaktowanie:
 
Post07 wrz 2010, 20:50

Temat z cyklu rzeka :D :D :D :D :D

Jednak osoba jadąca to wg mnie kiteboarder lub kitesurfer używający do jazdy kiteboardu :think: :think: :think:

A dyscyplina to kiteboarding lub kitesurfing

Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post07 wrz 2010, 20:57

Nomercy pisze:Jednak osoba jadąca to wg mnie kiteboarder lub kitesurfer używający do jazdy kiteboardu


Chodzi mi tylko i wyłącznie o tłumaczenie definicji, którą podałem z przepisów regatowych ISAF dla kiteboardingu :idea:

Onzo, czyli tak:

"Kiteboard oznacza deskę do kiteboardingu i zawodnika na niej"
:?: :?: :?:

Awatar użytkownika
mary.dk
Posty: 1918
Rejestracja: 17 cze 2009, 21:13
Deska: Aero, Airush - Compact, Slayer
Latawiec: Airush Wave
Lokalizacja: Bydgoszcz
Postawił piwka: 58 razy
Dostał piwko: 88 razy
 
Post07 wrz 2010, 21:03

WOW... A jak przetlumaczysz internet ?
Przeciez nie od dzis wiadomo ze gro slow jest nieprzetlumaczalne.
Jest to wyraz anglojezyczny i po polsku znaczy tyle samo co po angielsku, czy sie to komus podoba czy nie,
a co dokladnie to slowo oznacza kazdy zainteresowany wie...

Pozdro...

Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post07 wrz 2010, 21:20

mary.dk pisze:WOW... A jak przetlumaczysz internet ?


No ale jak często używałeś słowa KITEBOARD? Albo jak często słyszałeś je na plaży w Polsce, Danii, Anglii, Hawajach?
Mi sie jeszcze nie zdarzyło, żebym usłyszał:
"Jakiego kiteboarda kupujesz? Ile ten kiteboard ma długości? Ale wypasiony ten kiteboard?"

Internet - chyba nie ma człowieka, który by nie znał tego słowa, nie odmieniał :idea:

yanosik
Posty: 3075
Rejestracja: 22 gru 2006, 22:16
Deska: DaMystery
Latawiec: Twister
Lokalizacja: HelZatokaŻnin
Postawił piwka: 10 razy
Dostał piwko: 13 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 09:44

"Kiteboard" oznacza deskę kiteboardingową i zawodnika na niej


To jest chyba trochę nieścisłe.
Ja bym to napisał: "Kiteboard" oznacza deskę kiteboardingową(lub deskę do kiteboardingu) na której płynie/pływa zawodnik", ponieważ "deskę kiteboardingową i zawodnika na niej" nazwałbym już "Kiteboarding", gdyż opisuje wykonywaną już czynność.
...ale ja się tam nie znam

MASTER KITEBOARDING fuu1
Posty: 1885
Rejestracja: 11 sie 2003, 12:53
Deska: Nobile Infinity 5'7
Latawiec: Nobile T 5
Lokalizacja: Gdańsk
Dostał piwko: 23 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 10:02

kiteboard- deska do uprawiania wodnego sportu z użyciem latawca: kiteboarding -kitesurfing ( nie dotyczy snowkite i landboarding)

kiteboarder -pływający na desce

ale anglistą nie jestem ..:)

maski
Posty: 1394
Rejestracja: 06 sie 2003, 22:34
Latawiec: sligshot FUEL, RPM
Lokalizacja: kite24.pl olsztyn
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 10:48

wszyscy wiemy co znaczy kiteboard ale markowi chodzi o to przetłumaczenie przepisów regatowych i zawartej tam definicji goscia z zestawem.
trudno zanalezc slowo ktore jednoznacznie to okresli.
mnie bardziej pasowaloby okreslenie, ze kiteborder to gosciu z zestawem, ale dla zachowania jednolitego nazewnictwa pzostal bym definicji ekcr jezeli mialoby to byc slowo angielskie, jezeli polskie to - zawodnik, jednostka.

yanosik
Posty: 3075
Rejestracja: 22 gru 2006, 22:16
Deska: DaMystery
Latawiec: Twister
Lokalizacja: HelZatokaŻnin
Postawił piwka: 10 razy
Dostał piwko: 13 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 11:19

...i zawartej tam definicji goscia z zestawem.


Maski ...a czasem Markowi nie chodzi o definicję deski??? :roll:

Marek, możesz objaśnić "o so chozi", bo niedługo zaczniemy dochodzić do coraz ciekwaszych wniosków :lol:

przemass
Posty: 3798
Rejestracja: 06 maja 2006, 22:01
Deska: Encore Nirvana
Latawiec: Airush Razor
Lokalizacja: ChalupyCumbuco
Postawił piwka: 26 razy
Dostał piwko: 25 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 11:38

Jeśli chodzi Ci o definicję regatową ISAF, to kiteboard będzie deską lub jakąkolwiek częścią ciała zawodnika płynącego na niej. Dobrym słowem byłby może jeszcze "zestaw" tylko że odnosiłby się również do latawca.

maski
Posty: 1394
Rejestracja: 06 sie 2003, 22:34
Latawiec: sligshot FUEL, RPM
Lokalizacja: kite24.pl olsztyn
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 12:16

yanosik pisze:
...i zawartej tam definicji goscia z zestawem.


Maski ...a czasem Markowi nie chodzi o definicję deski??? :roll:

Marek, możesz objaśnić "o so chozi", bo niedługo zaczniemy dochodzić do coraz ciekwaszych wniosków :lol:


looknij pierwszy post :)

yanosik
Posty: 3075
Rejestracja: 22 gru 2006, 22:16
Deska: DaMystery
Latawiec: Twister
Lokalizacja: HelZatokaŻnin
Postawił piwka: 10 razy
Dostał piwko: 13 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 12:36

BraCuru pisze:...No ale jak często używałeś słowa KITEBOARD? ...Mi sie jeszcze nie zdarzyło, żebym usłyszał:
"Jakiego kiteboarda kupujesz? Ile ten kiteboard ma długości? Ale wypasiony ten kiteboard?"...



:think:

Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 13:07

Tak jak Maski pisze, usiadłem do tłumaczenia przepisów regatowych IKA, (link w pierwszym poście).

Także chodzi tylko i wyłącznie o przetłumaczenie słowa KITEBOARD zdefiniowane jako
"Kiteboard" means a kiteboard and the competitor on board.

Weźcie pod uwagę przykładowy tekst z przepisów regatowych:
- tak jest w żeglarskich:
Gdy jachty są na przeciwnych halsach jacht będący na lewym halsie
musi ustąpić jachtowi na prawym halsie.


- tak jest w IKA:
When kiteboards are on opposite tacks, a port-tack kiteboard shall
keep clear of a starboard-tack kiteboard.


To jak ma byc to po polsku? Kiteboard wydaje się najbardziej logiczne ale brzmi dla Polaków jak klop zamiast łazienki. Może tak:
Gdy deski kite są na przeciwnych halsach deska kite będąca na lewym halsie musi ustąpić desce kite na prawym halsie.

Czyli bezpośrednie tłumaczenie mogłoby brzmieć tak:
Deska kite oznacza deskę kite i zawodnika na niej

Jak wam sie podoba? Inne propozycje plizzz.

Awatar użytkownika
BraCuru
Posty: 5967
Rejestracja: 13 mar 2006, 20:56
Deska: BraCuru Hover, SABfoil
Latawiec: Flysurfer Sonics
Postawił piwka: 185 razy
Dostał piwko: 374 razy
Kontaktowanie:
 
Post08 wrz 2010, 13:47

przemass pisze: Dobrym słowem byłby może jeszcze "zestaw" tylko że odnosiłby się również do latawca.


No i tutaj leży pies pogrzebany. ISAF ma ciężki orzech do zgryzienia z tym dziwnym kitesurfingiem :D
W jachtingu nie było, żeby żagiel robił loopy i był oddalony 40 metrów od pokładu.

W tej chwili przepisy dla kajta są eksperymentalne i myślę, że bardzo wiele może ulec zmianom.
Bo inaczej będą wyglądały przepisy jeśli KITEBOARD to cały zestaw a inaczej jeśli deska plus zawodnik ale bez latawca.
Na razie sam tego nie rozumiem i podchodzę jak do jeża. Staram się w to wgryźć, aby zrobić rzecz porządnie.

Dla przykładu. KTE Świnoujście. Księciu wyprotestowany chyba przez Jensena na podstawie kontaktu latawcami. Sędziowie przyznają rację Jensenowi. Księciu wkur...ny. Rozmawialiśmy o tym wieczorem i przekonał wszystkich swoich słuchaczy. Chyba nie spał. Następnego dnia złożył wniosek o ponowne rozpatrzenie protestu argumentując, że przepisy są złe i zagroził zrobieniem celowej i "przepisowej"demolki-pokazówki w następnym wyścigu. Pomysł super i sam chciałem mu w tym planie pomóć. Miało to polegać na eliminowaniu nawietrznych przeciwników na starcie poprzez celowy kontakt z ich latawcami. Komisja poddała się i wycofała protest. Zdrowy rozsądek oraz doświadczenie Księcia spowodowało, że przepisy dopuszczą kontakt latawcami. Czyli precedens, który poważnie zmieni race w kitesurfingu. Brawo Księciu :clap:

To taki offtop ale strasznie interesujący z punktu widzenia definicji przepisów oraz ich płynności.


Wróć do „Forum Główne”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości