surfbabe pisze:a BraCuru... na bar z piwkiem, rzeczywiście nie wpadłam...![]()
jakoś założyłam, że mówimy o zawodach kite, hi,hi...
No właśnie, a czy my przypadkiem nie przesadzamy z tym unikaniem skojarzeń


surfbabe pisze:a BraCuru... na bar z piwkiem, rzeczywiście nie wpadłam...![]()
jakoś założyłam, że mówimy o zawodach kite, hi,hi...
no tak a ja chciałem być kulturalny w damskim towarzystwie
yanosik pisze:...i w ten sposó właśnie rozwala sie temat![]()
Odzywa się osoba, która nie przedstawia żadnych konkretnych propozycji, czy rozwiązań, tylko krytykuje, lub ironizuje.
Marysiu, skoro jesteś takim językoznawcą, to proszę przedstaw jakieś rozwiązanie, bo łatwo się robi śmichy-chichy, a trudniej coś konstruktywnego wymyślić![]()
Wydaje mi się, że nawet zawodowy tłumacz ang-pol bedzie miał z tym zagadnieniem niemały kłopot, gdyż język kite jest specyficzny, jak zresztą każda branża posiadająca swój własny slang.-...
mary.dk pisze:i uwazam ze...
Najgorzej jak zabieraja sie do tego nieodpowiedni ludzie.
niepływający specjaliści z najwyższej półki też nie przetłumaczą tego dobrze
mary.dk pisze:... bo jakis malo kumaty musisz byc - wnioskuje
BraCuru pisze:Wychodząc z powyższego założenia
EXPERIMENTAL KITEBOARDING COMPETITION RULES
po polsku będzie:
Eksperymentalne Przepisy Współzawodnictwa Desek z Latawcem
Pasuje to do charakteru tych przepisów.
W tekście będzie tylko DESKA.
Mi sie podoba ale to chyba jeszcze nie koniec
surfbabe pisze:najgorsze, że zżymamy się na tematy, nad którymi deliberują lingwiści, czyli: spolszczać, czy nie spolszczać - oto jest pytanie?
ile to słów egzystuje w naszym języku, a którym nie spolszczamy... a inne są natychmiast przekładane.
dlaczego tak się dzieje i kto o tym decyduje?
moim zdaniem to właśnie kitesurfingowa społeczność powinna decydować, przecież to my mamy największy wpływ na to, jak o nas mówią.
małe demokratyczne głosowanko? czyli tradycyjnie... (ale bez liberum veto).
może moderator zebrałby dopuszczalne definicje i nazewnictwo a my zagłosujmy... ?
albo prościej zagłosujmy, czy spolszczać - i używać form już stosowanych, czy zostawiać w formie oryginalnej z podaną definicją w odnośnikach?
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości